MESSAGE
I am Matsuda Yoko, an Immigration Lawyer. I spent about 5years in U.S.A, which enabled me to communicate with people in English. Please feel free to cantact me in English.
我是行政书士的松田叶子。不能说中文,但是易懂,并且用日语和英语说话。欢迎来电。
처는 행정 서사의 마쓰다 요코입니다.한국어는 말할 수 없습니다만, 일본어와 영어로 알기 쉽게 말합니다.부담없이 연락해 주세요.
Tôi là Yoko Matsuda, Luật sư Di trú. Tôi có thể nói chuyện với bạn bằng tiếng Nhật và tiếng Anh dễ dàng, mặc dù tôi không thể nói tiếng Việt. Xin vui lòng liên hệ với tôi.
ABOUT US | |
---|---|
NAME | MATSUDA IMMIGRATION LAW OFFICE |
ADDRESS | 700-0024 Okayama-ken Okayama-shi Kita-ku Ekimotomachi 29-13 2C GOOGLE MAP |
TEL/FAX/E-MAIL | ☎ 086-250-4651 FAX 086-250-4652 info@visatojapan.com |
WEBSITE | http://visatojapan.com |
PRESIDENT | Yoko Matsuda, Gyoseishoshi (Certified Administration Procedures Legal Specialist) Registration Number: No.07330917 (Japan Federation of CAPLS) |
FIELD | Immigration and Visa of Japan Naturalization Family Status Translation Authentification Will Inheritance |
BUSINESS AREA | Okayama Prefecture and around |
FOUNDING YEAR | 2007 |
YOKO MATSUDA, Gyoseishoshi | |
CAREER | President Yoko Matsuda has been runnig her office since 2007 in Okayama where she was born and raised. After receiving a B.A. in Law at Okayama University and an M.A. in Management and Public Policy at Tsukuba University, she worked as a journalist for ten years: six years at the Sanyo Shimbun in Okayama, and four years at the Nichi Bei Times in San Francisco, U.S.A. The former careers strengthen her ability in analyzing and documenting. Yoko specializes in making applications to Immigarion offices as an official agent and doing English consultations and translations. |
TYPE OF PAYMENT | |
PAYPAL | Account for Payment info@visatojapan.com You can pay by credit card without having a Paypal account. |
DIRECT DEPOSIT | ♦For International Money Transfer THE CHUGOKU BANK, LTD., OMOTO branch Beneficiiary's Account Number: 113-01-1565930 Beneficiary's Name: Gyoseishoshi Matsuda Yoko SWIFT CODE: CHGKJPJZ ♦For Domestic Money Transfer JAPAN POST BANK 548 (goyonhachi) Branch Saving Account: 2081715 Name: Matsuda Yoko Transfer From Japan Post Bank Account Symbol: 15460 Number: 20817151 |
TABLE OF FEE | |
CONSULTATION | 3,500 yen / time |
LEGAL RECERCH | 5,000 yen(Inquiry) |
DOCUMENTATION ♦Certificate of Eligibility for a Status of Residence100,000-200,000 yen ♦Permission to Change Status of Residence 64,000 yen-120,000 yen ♦Permission to Extend Period of Stay 34,000 yen- ♦Certificate of Authorization for Employment 84,000 yen- ♦Permission to Engage in Activity Other Than That Permitted under the Status of Residence Previously 20,000 yen ♦Re-entry Permission 10,000 yen ♦Permission for Permanent Resident 130,000 yen ♦Special Permission for Residence 200,000 yen - ♦Special Permission for Landing 200,000 yen - ♦Naturalization 150,000 yen - |
RETURNING TO TOP
What is Gyoseishoshi, CAPLS?
A Certified Administrative Procedures Legal Specialist is a person with national qualification who can assist foreign nationals in various aspects of their lives in Japan, including residence, naturalization, study abroad, employment, marriage, and setting up business.
⾏政书⼠是为外国⼈的在⽇⽣活提供全⾯(在留、⼊籍、留学、⼯作、结婚、创业等)⽀持、拥有国家执业资格的⼈员。
행정서사(行政書士)는 국가 자격을 취득하여 외국인 분들의 일본 내 생활 전반(체류, 귀화, 유학,취업, 결혼, 사업 등)을 지원하는 전문가입니다.
Luật sư hành chính là người có chứng chỉ quốc gia, hỗ trợ tổng quát đời sống (lưu trú, nhập tịch, du học, lao động, kết hôn, khởi nghiệp v.v.) ở Nhật Bản cho người nước ngoài.